CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DI EVOMATEC
(Aggiornamento: Ottobre 2025)
1. Generale
1.1 Ambito di Applicazione. Le presenti condizioni si applicano a tutte le offerte da noi inviate e a tutti i contratti conclusi con il cliente, compresi i contratti conclusi tramite commercio elettronico. Le condizioni generali del cliente o di terzi non si applicano, anche se non obiettiamo separatamente alla loro validità nei singoli casi, a meno che non le confermiamo esplicitamente per iscritto nel singolo caso. Le disposizioni divergenti in eventuali contratti quadro esistenti tra il cliente e noi (ad esempio, accordi globali) prevalgono.
1.2 Offerte. Tutte le offerte sono soggette a modifiche e non vincolanti, a meno che non siano esplicitamente designate come vincolanti o non contengano un periodo di accettazione. Possiamo accettare gli ordini/comandi del cliente entro dieci (10) giorni dal ricevimento.
1.3 Conclusione/Contenuto del Contratto. A meno che non esista un contratto firmato da entrambe le parti, la nostra conferma d'ordine scritta è decisiva esclusivamente per il contenuto e l'ambito della prestazione, in particolare i prezzi, l'ambito/qualità della prestazione, i tempi di prestazione, le scadenze e le condizioni commerciali; tutti gli altri accordi sono subordinati. Gli accordi/promesse orali precedenti alla conclusione del contratto non sono giuridicamente vincolanti e vengono sostituiti dal contratto scritto, a meno che non venga espressamente concordato che continuino a essere validi. Le modifiche/supplementi successivi richiedono la nostra conferma scritta.
1.4 Documenti/Diritto di Proprietà/Modifiche. I documenti relativi alle offerte (illustrazioni, disegni, specifiche di peso/dimensioni) sono indicativi, a meno che non siano esplicitamente designati come vincolanti. Ci riserviamo ilitto di apportare modifiche al design e alla costruzione, a condizione che la funzionalità non venga significativamente compromessa. Ci riserviamo i diritti d'autore su disegni, documentazione e altri documenti, compresi tutti iitti di sfruttamento; qualsiasi divulgazione o altro utilizzo da parte del cliente richiede il nostro consenso scritto. I documenti contrassegnati come riservati possono essere resi accessibili a terzi solo con il nostro consenso.
1.5 Riserva di Autoconsumo. Le nostre consegne sono soggette a una corretta e tempestiva autoconsumo, compreso l'approvvigionamento di materie prime e prodotti principali necessari. Se ciò non avviene o non avviene in tempo, informeremo immediatamente il cliente e avremo ilitto di ritirarci dal contratto entro un periodo ragionevole; i pagamenti già ricevuti saranno rimborsati immediatamente.
2. Prezzi e Termini di Pagamento
2.1 Prezzi. In assenza di un accordo speciale, i nostri prezzi si intendono ex works (EXW Incoterms® 2020) senza sconto/rimborso, comprese le operazioni di carico, ma più imballaggio e più l'IVA legale.
2.2 Collaborazione/Mancato Pagamento da Parte del Cliente. Se il cliente omette di compiere un'azione che gli compete, non effettua un pagamento dovuto o entra in mora, possiamo fissare un termine ragionevole per l'adempimento e minacciare la risoluzione del contratto se questo scade infruttuosamente. Se l'adempimento non avviene, possiamo risolvere il contratto, disporre liberamente dell'articolo di consegna e richiedere un risarcimento per il danno subito (meno i pagamenti già effettuati e il valore delle parti riutilizzabili senza modifiche). Se il cliente non è in colpa, possiamo richiedere il risarcimento dei nostri costi sostenuti fino alla risoluzione e di quelli che non possono più essere evitati. Iitti legali rimangono inalterati.
2.3 Deterioramento della Solvibilità/Sicurezze. Se veniamo a conoscenza di circostanze concrete e oggettivamente verificabili relative al cliente o al suo paese di residenza dopo la conclusione del contratto, che rendono insufficientemente garantiti i nostri crediti secondo i principi commerciali, avremo ilitto di sospendere le nostre prestazioni fino a quando non saranno fornite ulteriori anticipi/sicurezze. Se ciò non avviene nonostante venga fissato un termine ragionevole, avremo ilitto di ritirarci dal contratto.
2.4 Compensazione/Trattenute. Iitti di compensazione e di ritenzione del cliente sono esclusi, a meno che i crediti controbilanciati non siano indiscussi o giuridicamente accertati.
2.5 Aumento dei Costi/Aggiustamento dei Prezzi. Se i fornitori a monte aumentano i loro prezzi tra la conclusione del contratto e la data di consegna, ci riserviamo ilitto di effettuare un corrispondente aggiustamento del prezzo. Lo stesso vale in caso di un aumento provato dei nostri costi principali (ad esempio, i prezzi dell'energia). Se un aggiustamento entro 4 mesi dalla conclusione del contratto supera il 5% del prezzo concordato, il cliente avrà il diritto di risoluzione.
3. Termini di Consegna e Ritardo nella Consegna
3.1 Scadenze/Inizio. A meno che non sia espressamente concordato diversamente, le date di consegna sono non vincolanti. Il periodo di consegna inizia con l'invio della conferma dell'ordine o la conclusione del contratto, ma non prima della fornitura di tutti i documenti/approvazioni/autorizzazioni da ottenere dal cliente e della ricezione di un acconto concordato. Se non sono fornite specifiche di data/ora, si applica un periodo di consegna di sei (6) settimane dalla conferma dell'ordine o dall'insorgere dell'ultima condizione necessaria. In caso di ritardo nella consegna di sei (6) mesi, il cliente avrà ilitto di ritirarsi dal contratto.
3.2 Rispetto delle Scadenze. Il periodo di consegna si considera rispettato se l'articolo di consegna ha lasciato la fabbrica/punto di raccolta merci entro la scadenza o – se è stato concordato il ritiro – è stata comunicata la disponibilità alla spedizione.
3.3 Forza Maggiore/Controversie di Lavoro. In caso di scioperi/blocco del lavoro o ostacoli imprevisti al di fuori del nostro controllo, che influiscono significativamente sulla realizzazione/consegna, il periodo di consegna sarà esteso di conseguenza.
3.4 Consegne Parziali. Le consegne/parziali sono permesse, a condizione che siano utilizzabili dal cliente nell'ambito dello scopo contrattuale, che la consegna rimanente sia garantita e che ciò non comporti costi/sforzi aggiuntivi significativi (salvo che noi li sosteniamo).
3.5 Mancato Accettamento/Stoccaggio. Se la spedizione è ritardata su richiesta/incitamento del cliente, addebiteremo i costi di stoccaggio a partire da un mese dopo la notifica della disponibilità alla spedizione. I costi di stoccaggio aggiuntivi/minori possono essere dimostrati. Dopo che è scaduto un termine ragionevole, avremo ilitto di disporre diversamente dell'articolo e di consegnarlo con un termine di scadenza esteso.
3.6 Obblighi di Cooperazione. Il rispetto delle scadenze di consegna è subordinato all'adempimento di tutte le obbligazioni contrattuali da parte del cliente.
3.7 Autoconsumo/Logistica. Tutte le date – vincolanti/non vincolanti – sono soggette a una consegna tempestiva e appropriata da parte dei nostri fornitori/subappaltatori/produttori di logistica. Informeremo immediatamente il cliente di eventuali ritardi; le date saranno estese di conseguenza. La responsabilità per ritardi causati da ciò è esclusa; ciò non si applica se siamo in colpa.
3.8 Difetto. Non avverrà una liberazione da una data di consegna vincolante se il cliente dimostra che noi siamo colpevoli per il mancato adempimento.
3.9 Mancato Accettamento/Pagamento da Parte del Cliente. Se il cliente non accetta nonostante un sollecito o entra in ritardo nel pagamento, avremo ilitto, oltre alla risoluzione, di richiedere danno liquidato pari al 25% del prezzo concordato (la prova di danni superiori/minori è possibile in ogni caso).
4. Trasferimento del Rischio
4.1 Consegna al Vettore. Salvo diverso accordo (compreso INCOTERM), il rischio passa al cliente al massimo al momento della consegna delle parti di consegna al vettore/trasportatore/altro spedizioniere – anche in caso di consegne parziali o se noi assumiamo altri servizi (ad esempio, costi di spedizione, trasporto/installazione).
4.2 Ritardo nella Spedizione su Richiesta del Cliente. Se la spedizione è ritardata per motivi imputabili al cliente, il rischio passa alla notifica della disponibilità alla spedizione.
4.3 Assicurazione Trasporti. Su richiesta e a spese del cliente, assicureremo la spedizione contro i rischi usuali (furto, incendio, acqua, ecc.).
4.4 Accettazione nonostante Difetti Minori. Gli articoli consegnati devono essere accettati – fatto salvo ilitto ai sensi del Sez. 7 – anche se presentano difetti minori.
5. Riserva di Proprietà e Assicurazione
5.1 Riserva di Proprietà. La merce rimarrà di nostra proprietà fino al pagamento integrale di tutte le credenziali, incluse quelle future, derivanti dal rapporto commerciale.
5.2 Custodia/Assicurazione. Il cliente deve trattare l'articolo di consegna con cura e, durante la riserva di proprietà, assicurarla a proprie spese a beneficio del fornitore contro rischi comuni (furto, rottura, incendio, acqua, ecc.) e fornire prova della copertura assicurativa.
5.3 Rivendita/Cessione. La rivendita non è consentita. Se si verifica comunque, il cliente cede a noi i crediti risultanti contro l'acquirente a garanzia del nostroitto al prezzo di acquisto. La cessione dei crediti verso di noi a terzi è esclusa.
5.4 Lavorazione. Se il cliente lavora l'articolo di consegna, ciò avviene a nostro nome e per nostro conto come produttore; acquisiremo proprietàetta del nuovo articolo.
5.5 Autorizzazione alla Raccolta. Autorizziamo revocabilmente il cliente a raccogliere i crediti assegnati a proprio nome per nostro conto.
5.6 Inadempimento del Pagamento. In caso di inadempimento del pagamento, avremo ilitto di ritirarci dal contratto e potremo richiedere la restituzione della merce soggetta a riserva di proprietà.
5.7 Legge Straniera. Se la legge dello stato in cui si trova l'articolo non consente la riserva di proprietà, ma consente altriitti di garanzia, eserciteremo questi. Il cliente deve collaborare in questo.
6. Garanzia
6.1 Standard di Libertà da Difetti. La nostra prestazione è priva di difetti se la condizione effettiva devii solo insignificativamente dalla condizione concordata e ciò è ragionevole. A meno che non sia diversamente concordato, i nostri prodotti sono progettati per operazione su turno singolo (8 ore/giorno) per 220 giorni/anno.
6.2 Prestazione Successiva. Remedieremo i difetti segnalati per iscritto entro il periodo di garanzia a nostra discrezione con riparazione o consegna di parti prive di difetti. Il cliente restituirà le parti difettose su richiesta. Se la prestazione successiva di qualità appropriata non è possibile, cercheremo una soluzione ragionevole (ad esempio, articoli di consegna alternativi/soluzioni dalla nostra gamma che complessivamente raggiungano la condizione concordata o legale).
6.3 Periodo. Il periodo di garanzia sarà di 12 mesi dalla consegna o – se dovuto – dall'accettazione. Si considera accettata la merce se il cliente non si oppone entro un mese dalla spedizione, indicando i motivi.
6.4 Casi Speciali/Operazione su Turni Multipli. Il periodo di cui al Sez. 6.3 non si applica in caso di circostanze insolite, operazione su turni multipli (Sez. 6.8), o più di 220 giorni operativi/anno; in questi casi, concordiamo periodi più brevi dopo la notifica del cliente; se non viene raggiunto un accordo, il periodo sarà ridotto in base al carico aumentato. Per parti rigenerate, il periodo sarà di 6 mesi. Per parti contrassegnate in modo speciale, può essere applicato un periodo di ore di funzionamento, ma non superiore a 12 mesi dalla consegna.
6.5 Eccezioni. I periodi di cui alla Sez. 6.3/6.4 non si applicano alle richieste di danni ai sensi della Sez. 7.1 e non nella misura in cui la legge prevede periodi più lunghi.
6.6 Autogestione. Il cliente non può autogestire i difetti né farli riparare da terzi senza il nostro consenso scritto. Le eccezioni sono i casi urgenti (pericolo per la sicurezza operativa, prevenzione di danni sproporzionati) o inadempimento della nostra prestazione successiva; in questi casi, dobbiamo essere avvisati immediatamente. L'autogestione consentita sarà rimborsata in un importo ragionevole.
6.7 Esclusioni di Garanzia. Non vi sarà garanzia, in particolare, se: a) l'articolo di consegna è stato modificato senza il nostro consenso e ciò rende impossibile/sproporzionato il rimedio ai difetti (i costi aggiuntivi saranno a carico del cliente); b) l'installazione/messa in servizio è avvenuta contrariamente alle nostre istruzioni o non è stata eseguita dal nostro personale; c) le istruzioni per l'uso/manutenzione non sono state seguite o è avvenuto un uso improprio; d) non è utilizzato da personale esperto e formato; e) il difetto è causato da usura normale.
6.8 Notifica delle Condizioni Operative Speciali. Il cliente deve informarci per iscritto prima della conclusione del contratto di circostanze insolite (climatiche/locali/operative) o operazione su turni multipli; se omesso, il cliente sopporterà il rischio.
6.9itti Secondari. Se la (possibile) prestazione successiva fallisce, viene rifiutata, è irragionevole o la fissazione di un termine è dispensabile, il cliente può ridurre il prezzo o – in caso di difetto significativo – risolvere il contratto e, a meno che non proviamo la mancanza di colpa, richiedere danni/rimborso delle spese ai sensi della Sez. 7, a meno che non avessimo dovuto aspettarci il difetto.
6.10 Esercizio delle Opzioni. Su nostra richiesta, il cliente deve dichiarare per iscritto entro un periodo ragionevole se richiede ancora l'esecuzione e/o qualiitti intende far valere. Se ciò viene omesso, l'esercizio di taliitti richiede la fissazione infruttuosa di un nuovo termine, a meno che non abbiamo già rifiutato definitivamente la prestazione successiva. I nostriitti legali per danni restano invariati.
7. Responsabilità
7.1 Ambito/Esclusioni. Le seguenti Sez. 7.2–7.5 si applicano a tutte le richieste di danni – indipendentemente dalla base giuridica – ma non per danni derivanti da lesioni alla vita, corpo o salute, peritti/richieste in caso di occultamento fraudolento o garanzie, per dolo/negligenza grave da parte dei nostri organi/rappresentanti o per richieste ai sensi della Legge sulla Responsabilità del Prodotto. In questi casi, si applicano le normative di legge.
7.2 Leggera Negligenza. In caso di danni causati da leggera/negligenza semplice, siamo responsabili solo per la violazione di obbligazioni contrattuali materiali (obbligazioni cardinali), la violazione delle quali compromette il raggiungimento dello scopo contrattuale; in caso contrario, la nostra responsabilità è esclusa.
7.3 Ammontare del Danno/Danni Indiretti. In caso di responsabilità ai sensi della Sez. 7.2, questa sarà limitata al danno tipico prevedibile al momento della conclusione del contratto; danni indiretti/danni consequenziali (ad esempio, profitti persi) sono esclusi.
7.4 Importo Massimo della Responsabilità. La responsabilità prevedibile sarà limitata in importo al valore del contratto pagato dal cliente.
7.5 Prescrizione. Le richieste di danni da parte del cliente scadranno – per quanto legalmente consentito – al termine del periodo di cui alla Sez. 6.3 S. 1 in caso di responsabilità per difetti, altrimenti in un anno. Per le eccezioni di cui alla Sez. 7.1, si applicano i periodi di legge.
8. Disposizioni Speciali per il Commercio Elettronico
8.1 Acquirenti Autorizzati. Il cliente deve garantire che solo i dipendenti autorizzati effettuino ordini elettronici tramite i propri account cliente.
8.2 Dati di Accesso. Le password/ID utente devono essere tenuti segreti e protetti contro l'accesso non autorizzato.
8.3 Negozio Online/Offerta. La presentazione nel negozio online è, salvo diversa indicazione, non un'offerta vincolante, ma un invito a presentare ordini. Il contratto si conclude con la nostra conferma d'ordine via e-mail.
9. Software,itti di Uso e Dati del Prodotto
9.1 Modifiche al Software. La nostra responsabilità per errori legati al software decade se il cliente modifica/alterazioni il software senza il nostro consenso e il malfunzionamento è causato da questo.
9.2 Manutenzione Remota/Cooperazione. Se il software è parte dell'articolo di consegna, il cliente deve garantire la connettività a Internet e le azioni di cooperazione concordate per abilitare la manutenzione remota.
9.3 Aggiornamenti/Test. Possono essere installati solo gli aggiornamenti rilasciati da noi. Prima dell'inizio della produzione, la compatibilità degli aggiornamenti con le impostazioni della macchina deve essere verificata con prove di test supervisionate.
9.4 Licenze/EULA. Il trasferimento deiitti di utilizzo è regolato dall'EULA del rispettivo produttore; fanno parte del contratto. Con l'incarico, il cliente conferma la loro validità. L'uso non è consentito prima di tale conferma.
9.5 Prodotti Connessi/Elaborazione dei Dati. Nel caso di prodotti connessi ai sensi del Regolamento (UE) 2023/2854 (Data Act), creeremo una base giuridica separata con il cliente ai sensi dell'Art. 6 GDPR se sono coinvolti dati personali. Potremmo utilizzare i dati non personali del prodotto a cui abbiamo accesso (se applicabile, nell'ambito di un contratto di manutenzione) per ottimizzazione del prodotto, sviluppo e per formazione AI-supportata nei sviluppi successivi. La divulgazione avverrà solo a aziende affiliate a noi ai sensi degli Articoli 15 e seguenti del Codice delle Società per Azioni Tedesco (AktG).
10. Controllo delle Esportazioni
10.1 Riserva di Legge sull'Esportazione. Le nostre consegne/servizi sono soggetti alla condizione che nessuna normativa nazionale o internazionale sul controllo delle esportazioni, embarghi o altre restrizioni confliggano con esse.
10.2 Obblighi di Cooperazione. Entrambe le parti devono fornire tutte le informazioni/documenti necessari per l'esportazione/trasporto nazionale/importazione correttamente, completamente, tempestivamente e gratuitamente.
10.3 Priorità dei Termini. I ritardi causati da controlli delle esportazioni/procedure di approvazione avranno la precedenza sui termini/dati, a meno che non siano causati da nostra colpa.
10.4 Rifiuto della Licenza. Se le necessarie licenze non possono essere ottenute, il contratto si considera non concluso per gli articoli coinvolti; le richieste di danni sono escluse, a meno che il rifiuto sia dovuto a colpa di una delle parti.
10.5 Divieto di Trasferimento/Uso Civile. Il cliente non può commerciare i beni consegnati in violazione delle normative di esportazione rilevanti. Deve garantire che un acquirente non commerci i beni, ma li utilizzi esclusivamente lui stesso e per scopi civili. In caso di violazioni, avremo ilitto di ritirarsi/risolvere; il cliente dovrà indennizzarci contro le richieste di terzi e rimborsare le spese/perdite (incluse le multe/danni punitivi).
10.6 Certificato di Uso Finale. Se il cliente intende vendere a un acquirente, deve fornirci un Certificato di Uso Finale (riferendo il numero d'ordine, tipo/numero dell'articolo/anno di fabbricazione, nome/indirizzo/ID dell'acquirente, paese di destinazione, campo di attività, garanzia di uso civile) per iscritto senza che venga richiesto.
10.7 Obbligo di Segnalazione. Le violazioni della Sez. 10.1–10.6 – da parte di propri dipendenti o acquirenti – devono essere segnalate a noi immediatamente per iscritto.
11. Foro Competente e Legge Applicabile
11.1 Foro Competente. Il foro esclusivo per tutte le controversie derivanti o in connessione con il rapporto contrattuale sarà il nostro luogo di affari. Siamo anche autorizzati a citare in giudizio il cliente presso il suo luogo di affari o in altri luoghi di giurisdizione legale.
11.2 Legge Applicabile. Si applica esclusivamente la legge tedesca, con esclusione delle norme sul conflitto di leggi delitto internazionale privato e della Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Compravendita Internazionale di Merci (CISG).
Fine delle Condizioni Generali di Vendita
Inglese
Tedesco
Francese
Spagnolo
Portoghese
Italiano
Polacco
Rumeno
Turco
Russo
Arabo
Hindi