इवोमाटेक की सामान्य बिक्री की शर्तें और नियम
(स्थिति: अक्तूबर २०२५)
१. सामान्य
१.१ लागू होने का क्षेत्र। ये शर्तें हमारे द्वारा दिए गए सभी प्रस्तावों तथा ग्राहक के साथ संपन्न सभी अनुबंधों पर लागू होती हैं – इसमें इलेक्ट्रॉनिक वाणिज्य के माध्यम से संपन्न लेन-देन भी शामिल हैं। ग्राहक या तृतीय पक्ष की सामान्य व्यापारिक शर्तें लागू नहीं होंगी, भले ही हम उनके प्रत्येक एकल मामले में वैध होने पर अलग से आपत्ति न करें, जब तक कि हम किसी विशिष्ट मामले में उन्हें लिखित रूप से स्पष्ट रूप से पुष्टि न कर दें। ग्राहक और हमारे बीच विद्यमान किसी भी रूपरेखा-समझौते (जैसे, वैश्विक समझौते) में निहित भिन्न प्रावधानों को प्राथमिकता प्राप्त होगी।
१.२ प्रस्ताव। सभी प्रस्ताव परिवर्तन के अधीन और गैर-बाध्यकारी हैं, जब तक कि उन्हें स्पष्ट रूप से बाध्यकारी के रूप में निर्दिष्ट न किया गया हो या उनमें कोई स्वीकृति-अवधि न दी गई हो। हम ग्राहक से प्राप्त आदेशों/आदेश-पत्रों को प्राप्ति के दस (१०) दिन के भीतर स्वीकार कर सकते हैं।
१.३ अनुबंध का निष्कर्ष/विषयवस्तु। यदि कोई परस्पर हस्ताक्षरित अनुबंध मौजूद नहीं है, तो हमारे द्वारा जारी की गई लिखित ऑर्डर-पुष्टि ही सेवा की विषयवस्तु और परिमाण – विशेष रूप से कीमतें, सेवा का दायरा/गुणवत्ता, सेवा का समय, समय-सीमाएँ तथा वाणिज्यिक शर्तें – के लिए विशिष्ट रूप से निर्णायक होगी; अन्य सभी समझौतों का दर्जा अधीनस्थ रहेगा। अनुबंध के निष्कर्ष से पूर्व की मौखिक समझौते/आश्वासन कानूनी रूप से गैर-बाध्यकारी हैं और उन्हें लिखित अनुबंध द्वारा प्रतिस्थापित माना जाएगा, जब तक कि उनकी आगे की वैधता को स्पष्ट रूप से सहमति द्वारा निर्धारित न किया गया हो। बाद के संशोधन/परिशिष्टों के लिए हमारे द्वारा दिया गया लिखित पुष्टिकरण अनिवार्य है।
१.४ दस्तावेज़/स्वत्वाधिकार/परिवर्तन। प्रस्तावों से संबंधित दस्तावेज़ (चित्र, रेखाचित्र, भार/माप के संकेत) केवल अनुमानित रूप से प्रासंगिक हैं, जब तक कि उन्हें स्पष्ट रूप से बाध्यकारी के रूप में निर्दिष्ट न किया गया हो। हम डिजाइन और निर्माण में परिवर्तन करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं, बशर्ते कि उससे कार्यक्षमता पर कोई महत्वपूर्ण नकारात्मक प्रभाव न पड़े। हम रेखाचित्रों, प्रलेखन तथा अन्य दस्तावेज़ों पर अपने स्वत्वाधिकार सहित सभी उपयोग-अधिकार सुरक्षित रखते हैं; ग्राहक द्वारा किसी भी प्रकार का प्रकटीकरण या अन्य उपयोग के लिए हमारी पूर्व लिखित सहमति आवश्यक है। गोपनीय के रूप में चिह्नित दस्तावेज़ केवल हमारी सहमति से ही तृतीय पक्षों को उपलब्ध कराए जा सकते हैं।
१.५ स्व-आपूर्ति का आरक्षण। हमारी आपूर्तियाँ सही एवं समय पर स्व-आपूर्ति की उपलब्धता के अधीन हैं, विशेष रूप से आवश्यक कच्चे माल और प्राथमिक उत्पादों के संदर्भ में। यदि यह आपूर्ति नहीं होती या समय पर नहीं होती, तो हम ग्राहक को तुरंत सूचित करेंगे और उचित अवधि के भीतर अनुबंध से वापस हटने के हकदार होंगे; पहले से प्राप्त भुगतानों को तुरंत वापस कर दिया जाएगा।
२. कीमतें और भुगतान की शर्तें
२.१ कीमतें। किसी विशेष समझौते के अभाव में, हमारी कीमतें कारखाना-स्थल से (ईएक्सडब्ल्यू इन्कोटर्म्स® २०२०) बिना किसी छूट/रिबेट के मानी जाएँगी, जिनमें लोडिंग शामिल होगी, परंतु पैकेजिंग अतिरिक्त तथा कानूनी मूल्य-वर्धित कर अतिरिक्त होगा।
२.२ ग्राहक का सहयोग/भुगतान-चूक। यदि ग्राहक अपने दायित्व की कोई आवश्यक कार्रवाई छोड़ देता है, किसी देय भुगतान का निष्पादन नहीं करता या भुगतान-चूक में पड़ जाता है, तो हम उसके लिए कार्य-पूर्ति की एक उचित समय-सीमा निर्धारित कर सकते हैं और उसकी निष्फल समाप्ति की स्थिति में अनुबंध की समाप्ति की चेतावनी दे सकते हैं। यदि कार्य-पूर्ति नहीं होती, तो हम अनुबंध को समाप्त कर सकते हैं, आपूर्ति-वस्तु का स्वतंत्र रूप से निपटान कर सकते हैं और हुए नुकसान के लिए क्षतिपूर्ति की मांग कर सकते हैं (पहले से किए गए भुगतानों तथा बिना परिवर्तन के पुनः उपयोग योग्य हिस्सों के मूल्य को घटाकर)। यदि ग्राहक की कोई गलती नहीं है, तो हम अनुबंध-समाप्ति तक हमारे द्वारा किए गए तथा वे खर्च, जिन्हें अब टाला नहीं जा सकता, उनकी प्रतिपूर्ति की मांग कर सकते हैं। क़ानूनी अधिकार अप्रभावित रहेंगे।
२.३ साख में गिरावट/सुरक्षा। यदि अनुबंध-निष्कर्ष के बाद हमें ग्राहक या उसके निवास-देश के संबंध में ऐसे ठोस, वस्तुनिष्ठ रूप से सत्यापनीय हालात का पता चलता है जिनके कारण व्यावसायिक दृष्टिकोण से हमारे दावे पर्याप्त रूप से सुरक्षित नहीं प्रतीत होते, तो हम अपनी सेवा-पूर्ति को तब तक रोकने के हकदार होंगे जब तक कि अतिरिक्त अग्रिम भुगतान/सुरक्षा उपलब्ध न करा दी जाए। यदि उचित समय-सीमा निर्धारित किए जाने के बावजूद ऐसा नहीं होता, तो हम अनुबंध से वापस हटने के हकदार होंगे।
२.४ समायोजन/अधिकार-रोक। ग्राहक के समायोजन तथा अधिकार-रोक के अधिकार निष्कासित हैं, जब तक कि उनके प्रतिदावे अविवादित या कानूनी रूप से स्थापित न हों।
२.५ लागत-वृद्धि/मूल्य-समायोजन। यदि अनुबंध-निष्कर्ष और आपूर्ति-तिथि के बीच अग्रिम आपूर्तिकर्ता अपनी कीमतों में वृद्धि करते हैं, तो हम तदनुसार मूल्य-समायोजन करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं। यही बात हमारे प्राथमिक लागत-कारकों (जैसे, ऊर्जा-मूल्य) में सिद्ध वृद्धि की स्थिति में भी लागू होगी। यदि अनुबंध-निष्कर्ष के चार (४) महीने के भीतर किया गया ऐसा समायोजन सहमत मूल्य के ५% से अधिक हो जाता है, तो ग्राहक को समाप्ति का अधिकार प्राप्त होगा।
३. आपूर्ति-समय और आपूर्ति में विलंब
३.१ समय-सीमाएँ/आरंभ। जब तक स्पष्ट रूप से अन्यथा सहमति न हो, आपूर्ति-तिथियाँ गैर-बाध्यकारी हैं। आपूर्ति-अवधि ऑर्डर-पुष्टि के प्रेषण या अनुबंध-निष्कर्ष के साथ शुरू होती है, परंतु उससे पहले नहीं जब तक कि ग्राहक द्वारा उपलब्ध कराए जाने वाले सभी दस्तावेज़/अनुमतियाँ/मंजूरियाँ उपलब्ध न हों तथा सहमत अग्रिम भुगतान प्राप्त न हो जाए। यदि कोई तिथि/समय का उल्लेख नहीं किया गया है, तो ऑर्डर-पुष्टि या आवश्यक अंतिम शर्त के घटित होने के बाद से छह (६) सप्ताह की आपूर्ति-अवधि लागू मानी जाएगी। यदि आपूर्ति में छह (६) महीने का विलंब हो जाता है, तो ग्राहक अनुबंध से वापस हटने के लिए हकदार होगा।
३.२ समय-सीमा का पालन। आपूर्ति-अवधि का पालन तब माना जाएगा जब उसकी समाप्ति तक आपूर्ति-वस्तु ने कारखाने/माल-संग्रहण-स्थल को छोड़ दिया हो या – यदि उठान पर सहमति हुई हो – प्रेषण-तत्परता की सूचना दे दी गई हो।
३.३ दैवीय आपदा/श्रमिक-विवाद। हड़ताल/लॉकआउट या हमारे नियंत्रण से बाहर अप्रत्याशित अवरोधों की स्थिति में, जो पूर्णता/आपूर्ति पर सिद्ध रूप से महत्वपूर्ण प्रभाव डालते हों, आपूर्ति-अवधि को उपयुक्त रूप से बढ़ा दिया जाएगा।
३.४ आंशिक आपूर्ति। आंशिक आपूर्तियाँ/सेवाएँ अनुमेय हैं, बशर्ते वे अनुबंधीय उद्देश्य के दायरे में ग्राहक के लिए उपयोगी हों, शेष आपूर्ति सुनिश्चित हो तथा इससे कोई महत्वपूर्ण अतिरिक्त श्रम/लागत उत्पन्न न हो (जब तक कि हम उन्हें स्वयं न वहन करें)।
३.५ स्वीकृति-विलंब/भंडारण। यदि प्रेषण ग्राहक की इच्छा/प्रेरणा पर विलंबित होता है, तो हम प्रेषण-तत्परता की सूचना के एक महीने बाद से भंडारण-लागत वसूलेंगे। अधिक/कम भंडारण-लागत का प्रमाण दिया जा सकता है। एक उचित समय-सीमा के निष्फल बीत जाने के बाद, हम वस्तु का अन्य प्रकार से निपटान करने और विस्तारित समय-सीमा के साथ आपूर्ति करने के हकदार होंगे।
३.६ सहयोग-कर्तव्य। आपूर्ति-समय-सीमाओं के पालन की पूर्वशर्त यह है कि ग्राहक ने अपने सभी अनुबंधीय कर्तव्यों को पूरा कर दिया हो।
३.७ स्व-आपूर्ति/लॉजिस्टिक। सभी तिथियाँ – बाध्यकारी/गैर-बाध्यकारी – हमारे अग्रिम आपूर्तिकर्ताओं/उप-ठेकेदारों/लॉजिस्टिक-प्रदाताओं द्वारा समय पर, उपयुक्त आपूर्ति पर निर्भर हैं। हम ग्राहक को विलंब के बारे में तुरंत सूचित करेंगे; तिथियाँ तदनुसार बढ़ाई जाएँगी। इससे उत्पन्न विलंबों के लिए उत्तरदायित्व निष्कासित रहेगा; यह तब लागू नहीं होगा जब विलंब के लिए हमारी गलती हो।
३.८ दोष का प्रश्न। यदि ग्राहक सिद्ध कर देता है कि हम गैर-आपूर्ति के लिए दोषी हैं, तो किसी बाध्यकारी आपूर्ति-तिथि से मुक्त नहीं किया जाएगा।
३.९ ग्राहक द्वारा स्वीकृति/भुगतान में विलंब। यदि ग्राहक स्मरण-पत्र के बावजूद स्वीकृति नहीं करता या भुगतान-चूक में पड़ जाता है, तो अनुबंध से वापस हटने के अतिरिक्त, हम सहमत मूल्य के २५% की समष्टि-क्षतिपूर्ति की मांग करने के हकदार होंगे (इससे अधिक या कम नुकसान का प्रमाण प्रत्येक मामले में दिया जा सकता है)।
४. जोखिम का हस्तांतरण
४.१ वाहक को हस्तांतरण। जब तक अन्यथा (इन्कोटर्म सहित) सहमति न हो, जोखिम अधिकतम उस समय ग्राहक पर स्थानांतरित हो जाता है जब आपूर्ति-अंशों को परिवहनकर्ता/वाहक/अन्य शिप्पर को सौंप दिया जाता है – यह उस स्थिति में भी लागू है जब आंशिक आपूर्ति-प्रेषण हो या हम अन्य सेवाएँ (जैसे, प्रेषण-लागत, परिवहन/स्थापना) स्वयं ग्रहण करते हों।
४.२ ग्राहक की इच्छा पर प्रेषण-विलंब। यदि प्रेषण उन कारणों से विलंबित होता है जिनके लिए ग्राहक उत्तरदायी है, तो जोखिम प्रेषण-तत्परता की सूचना के साथ ही स्थानांतरित हो जाएगा।
४.३ परिवहन-बीमा। ग्राहक के अनुरोध और उसकी लागत पर, हम प्रेषण को सामान्य जोखिमों (चोरी, आग, पानी, आदि) के विरुद्ध बीमित करेंगे।
४.४ मामूली दोषों के बावजूद स्वीकृति। आपूर्ति की गई वस्तुओं को – धारा ७ के अंतर्गत अधिकारों पर प्रतिकूल प्रभाव डाले बिना – स्वीकार किया जाना चाहिए, भले ही उनमें मामूली दोष हों।
५. स्वामित्व-आरक्षण और बीमा
५.१ स्वामित्व-आरक्षण। वस्तुएँ हमारी संपत्ति बनी रहेंगी, जब तक कि व्यावसायिक संबंध से उत्पन्न सभी – भविष्य के दावे भी शामिल – दावों का पूर्ण भुगतान नहीं हो जाता।
५.२ अभिरक्षा/बीमा। ग्राहक को आपूर्ति-वस्तु के साथ सावधानीपूर्वक व्यवहार करना होगा और स्वामित्व-आरक्षण की अवधि के दौरान उसे अपनी लागत पर आपूर्तिकर्ता के हित में सामान्य जोखिमों (चोरी, टूट-फूट, आग, पानी इत्यादि) के विरुद्ध बीमित करना होगा तथा बीमा-कवरेज का प्रमाण प्रस्तुत करना होगा।
५.३ पुनर्बिक्री/हस्तांतरण। पुनर्बिक्री अनुमत नहीं है। यदि फिर भी पुनर्बिक्री की जाती है, तो ग्राहक अपने द्वारा प्राप्तकर्ता के विरुद्ध उत्पन्न दावों को हमारे प्रति हमारे खरीद-मूल्य के दावे की सुरक्षा के रूप में अभी से हमें सौंप देता है। हमारे विरुद्ध दावों का तृतीय पक्षों को हस्तांतरण निषिद्ध है।
५.४ प्रसंस्करण। यदि ग्राहक आपूर्ति-वस्तु का प्रसंस्करण करता है, तो यह हमारे नाम पर और हमारे खाते पर निर्माता के रूप में किया जाएगा; हम नई वस्तु पर सीधा स्वामित्व प्राप्त करेंगे।
५.५ वसूली-अधिकार। हम ग्राहक को उसके अपने नाम पर परंतु हमारे खाते के लिए सौंपे गए दावों की वसूली के लिए प्रतिहर्त्य रूप से अधिकृत करते हैं।
५.६ भुगतान-चूक। भुगतान-चूक की स्थिति में हम अनुबंध से वापस हटने के हकदार हैं और स्वामित्व-आरक्षण के अधीन वस्तुओं की वापसी की मांग कर सकते हैं।
५.७ विदेशी कानून। यदि उस राज्य का कानून जहाँ वस्तु स्थित है स्वामित्व-आरक्षण की अनुमति नहीं देता, परंतु अन्य सुरक्षा-अधिकारों की अनुमति देता है, तो हम उन अधिकारों का उपयोग करेंगे। इसके लिए ग्राहक को सहयोग करना होगा।
६. वारंटी
६.१ दोष-मुक्तता का मानक। हमारी सेवा दोष-मुक्त मानी जाएगी यदि वास्तविक स्थिति सहमत स्थिति से केवल नगण्य रूप से भिन्न हो और यह ग्राहक के लिए उचित हो। जब तक अन्यथा सहमति न हो, हमारे उत्पादों को एकल-शिफ्ट संचालन (एक दिन में ८ घंटे) और वर्ष में २२० कार्य-दिवस के लिए डिज़ाइन किया गया है।
६.२ अनुवर्ती निष्पादन। हम वारंटी-अवधि के भीतर लिखित रूप से सूचित किए गए दोषों को अपनी विवेकानुसार मरम्मत द्वारा या दोष-मुक्त हिस्सों की आपूर्ति द्वारा दूर करेंगे। ग्राहक को अनुरोध किए जाने पर दोषपूर्ण हिस्सों को वापस भेजना होगा। यदि समुचित गुणवत्ता का अनुवर्ती निष्पादन संभव न हो, तो हम एक उचित समाधान खोजेंगे (जैसे, हमारे उत्पाद-पोर्टफोलियो से वैकल्पिक आपूर्ति-वस्तुएँ/समाधान, जो समग्र रूप से सहमत या कानूनी स्थिति-मानक को प्राप्त करें)।
६.३ अवधि। वारंटी-अवधि १२ महीने होगी, जो आपूर्ति से या – यदि स्वीकृति देय हो – स्वीकृति से शुरू होगी। स्वीकृति को माना जाएगा कि वह हो चुकी है, यदि प्रेषण के एक महीने के भीतर ग्राहक कारण बताते हुए आपत्ति नहीं करता।
६.४ विशेष परिस्थितियाँ/बहु-शिफ्ट संचालन। धारा ६.३ के अनुसार अवधि असामान्य परिस्थितियों, बहु-शिफ्ट संचालन (धारा ६.८) या वर्ष में २२० से अधिक संचालन-दिवसों की स्थिति में लागू नहीं होगी; इन मामलों में ग्राहक द्वारा सूचना देने के बाद छोटी अवधियों पर सहमति की जाएगी; यदि कोई सहमति नहीं बनती, तो अवधि को बढ़े हुए भार के अनुरूप घटा दिया जाएगा। पुनर्संसाधित हिस्सों के लिए अवधि ६ महीने होगी। विशेष रूप से चिह्नित हिस्सों के लिए संचालन-घंटा-आधारित अवधि लागू हो सकती है, परंतु आपूर्ति से १२ महीने से अधिक नहीं।
६.५ अपवाद। धारा ६.३/६.४ के अंतर्गत अवधियाँ धारा ७.१ के तहत क्षतिपूर्ति-दावों पर लागू नहीं होंगी, न ही उन मामलों में जहाँ कानून अधिक लंबी अवधि प्रदान करता है।
६.६ स्व-उपचार। ग्राहक हमारी लिखित सहमति के बिना स्वयं दोषों का निवारण नहीं कर सकता और न ही तृतीय पक्षों से करवा सकता है। अपवाद हैं तत्काल मामले (संचालन-सुरक्षा के लिए खतरा, अनुपातहीन बड़े नुकसान को रोकना) या हमारे अनुवर्ती निष्पादन में विलंब; इन मामलों में हमें तुरंत सूचित किया जाना आवश्यक है। अनुमेय स्व-उपचार की लागत को उचित सीमा तक प्रतिपूर्ति किया जाएगा।
६.७ वारंटी-बहिष्करण। विशेष रूप से निम्न मामलों में कोई वारंटी नहीं होगी: क) यदि आपूर्ति-वस्तु को हमारी सहमति के बिना बदला गया हो और इससे दोष-निवारण असंभव/अयुक्तिसंगत हो जाए (अतिरिक्त लागत ग्राहक द्वारा वहन की जाएगी); ख) यदि स्थापना/प्रारंभ-संचालन हमारे निर्देशों के विरुद्ध या हमारे कार्मिक द्वारा किए बिना किया गया हो; ग) यदि संचालन/रखरखाव-निर्देशों का पालन न किया गया हो या अनुचित उपयोग हुआ हो; घ) यदि इसका उपयोग विशेषज्ञ, प्रशिक्षित कार्मिक द्वारा न किया जा रहा हो; ड) यदि दोष सामान्य घिसावट पर आधारित हो।
६.८ विशेष संचालन-स्थितियों की सूचना। ग्राहक को अनुबंध-निष्कर्ष से पहले असामान्य परिस्थितियों (जलवायु/स्थानीय/संचालन) या बहु-शिफ्ट संचालन के बारे में हमें लिखित रूप से सूचित करना होगा; यदि यह सूचना नहीं दी जाती, तो जोखिम ग्राहक द्वारा वहन किया जाएगा।
६.९ द्वितीयक अधिकार। यदि (संभवतः अनेक बार) अनुवर्ती निष्पादन विफल होता है, अस्वीकार कर दिया जाता है, अनुपातहीन हो जाता है या समय-सीमा निर्धारित करना आवश्यक नहीं रहता, तो ग्राहक मूल्य में कटौती कर सकता है या – किसी महत्वपूर्ण दोष की स्थिति में – अनुबंध से वापस हट सकता है और, बशर्ते हम दोष-रहित होने का सबूत न दे सकें, धारा ७ के अनुसार क्षतिपूर्ति/व्यय-प्रतिपूर्ति की मांग कर सकता है, जब तक कि हमें दोष की अपेक्षा न करनी चाहिए थी।
६.१० अधिकारों के प्रयोग की घोषणा। हमारे अनुरोध पर, ग्राहक को एक उचित अवधि के भीतर लिखित रूप से घोषित करना होगा कि क्या वह अभी भी सेवा-पूर्ति की मांग करता है और/या कौन-से अधिकार वह लागू कर रहा है। यदि यह घोषणा नहीं की जाती, तो इन अधिकारों का प्रयोग एक नई समय-सीमा के निष्फल निर्धारण की आवश्यकता रखेगा, जब तक कि हम पहले ही अनुवर्ती निष्पादन को अंतिम रूप से अस्वीकार न कर चुके हों। हमारे वैधानिक क्षतिपूर्ति-दावे अप्रभावित रहेंगे।
७. दायित्व
७.१ दायरा/अपवाद। निम्नलिखित धाराएँ ७.२–७.५ सभी क्षतिपूर्ति-दावों पर लागू होती हैं – चाहे उनका कानूनी आधार जो भी हो – परंतु नहीं उन नुकसानों के लिए जो जीवन, शरीर या स्वास्थ्य को क्षति पहुँचने से उत्पन्न हों, न ही धोखाधड़ीपूर्वक छिपाए गए दोषों या गारंटियों के मामलों में अधिकारों/दावों के लिए, न ही हमारे अंगों/नियुक्त प्रतिनिधियों के इरादतन/गंभीर लापरवाही वाले कृत्यों के लिए, और न ही उत्पाद दायित्व अधिनियम के अंतर्गत दावों के लिए। इन मामलों में वैधानिक प्रावधान लागू होंगे।
७.२ साधारण लापरवाही। हल्की/साधारण लापरवाही से उत्पन्न नुकसान की स्थिति में, हम केवल उन महत्वपूर्ण अनुबंधीय दायित्वों (कार्डिनल दायित्वों) के उल्लंघन के लिए उत्तरदायी होंगे, जिनका उल्लंघन अनुबंधीय उद्देश्य की प्राप्ति को खतरे में डालता है; अन्यथा हमारा दायित्व निष्कासित रहेगा।
७.३ नुकसान की सीमा/अप्रत्यक्ष नुकसान। धारा ७.२ के अंतर्गत दायित्व की स्थिति में यह दायित्व उस टिपिकल नुकसान तक सीमित रहेगा, जो अनुबंध-निष्कर्ष के समय पूर्वानुमानित था; अप्रत्यक्ष नुकसान/परिणामी नुकसान (जैसे, लाभ-हानि) निष्कासित रहेंगे।
७.४ अधिकतम दायित्व-राशि। पूर्वानुमानित दायित्व की राशि ग्राहक द्वारा भुगतान किए गए अनुबंध-मूल्य तक सीमित रहेगी।
७.५ सीमाबंदी (अवधि)। ग्राहक के क्षतिपूर्ति-दावे – जहाँ तक क़ानून अनुमति देता है – दोष-दायित्व के मामलों में धारा ६.३ वाक्य १ के अनुसार अवधि समाप्त होते ही, अन्यथा एक वर्ष में समय-सीमा-पूर्ति के साथ समाप्त हो जाएँगे। धारा ७.१ में उल्लिखित अपवादों के लिए वैधानिक अवधियाँ लागू होंगी।
८. इलेक्ट्रॉनिक वाणिज्य के लिए विशेष प्रावधान
८.१ अधिकृत क्रेता। ग्राहक यह सुनिश्चित करेगा कि उसके ग्राहक-खातों के माध्यम से केवल अधिकृत कर्मचारी ही इलेक्ट्रॉनिक ऑर्डर दें।
८.२ अभिगमन-डाटा। पासवर्ड/उपयोगकर्ता-आईडी को गोपनीय रखा जाना चाहिए और अनधिकृत अभिगमन से सुरक्षित रखना होगा।
८.३ ऑनलाइन-दुकान/प्रस्ताव। ऑनलाइन-दुकान में प्रस्तुत सामग्री, जब तक स्पष्ट रूप से अन्यथा न कहा गया हो, कोई बाध्यकारी प्रस्ताव नहीं है, बल्कि ऑर्डर देने के लिए एक आमंत्रण है। अनुबंध हमारे द्वारा की गई ई-मेल के माध्यम से ऑर्डर-पुष्टि से संपन्न होता है।
९. सॉफ़्टवेयर, उपयोग-अधिकार और उत्पाद-डाटा
९.१ सॉफ़्टवेयर-परिवर्तन। सॉफ़्टवेयर-सम्बंधी त्रुटियों के लिए हमारी दायित्व तब समाप्त हो जाती है, जब ग्राहक हमारी सहमति के बिना सॉफ़्टवेयर में परिवर्तन/संशोधन करता है और खराबी उसी पर आधारित होती है।
९.२ रिमोट मेंटेनेंस/सहयोग। यदि आपूर्ति-वस्तु के एक भाग के रूप में सॉफ़्टवेयर शामिल है, तो ग्राहक को इंटरनेट-कनेक्टिविटी तथा सहमत सहयोग-कार्रवाइयों को सुनिश्चित करना होगा, ताकि रिमोट मेंटेनेंस संभव हो सके।
९.३ अपडेट/परीक्षण। केवल वे अपडेट स्थापित किए जा सकते हैं, जिन्हें हमारे द्वारा जारी किया गया हो। उत्पादन शुरू होने से पहले, अद्यतनों की मशीन-सेटिंग्स के साथ संगतता की जाँच पर्यवेक्षित परीक्षण-चालों के माध्यम से की जानी चाहिए।
९.४ लाइसेंस/ईयूएलए। उपयोग-अधिकारों का हस्तांतरण सम्बंधित निर्माता के ईयूएलए (एंड-यूज़र लाइसेंस एग्रीमेंट) द्वारा संचालित होता है; वे अनुबंध का हिस्सा हैं। मशीन को चालू करके ग्राहक उनकी वैधता की पुष्टि करता है। तब तक उपयोग अनुमत नहीं है।
९.५ कनेक्टेड उत्पाद/डाटा-प्रसंस्करण।विनियम (ईयू) २०२३/२८५४ (डेटा अधिनियम) के अर्थ में कनेक्टेड उत्पादों के मामले में, जहाँ तक व्यक्तिगत डाटा प्रभावित होता है, हम ग्राहक के साथ अनुच्छेद ६ जीडीपीआर के अनुसार एक अलग विधिक आधार तैयार करेंगे। हमें उपलब्ध कराए गए गैर-व्यक्तिगत उत्पाद-डाटा (यदि लागू हो, किसी मेंटेनेंस-अनुबंध के दायरे में) का उपयोग हम उत्पाद-सुधार, आगे के विकास तथा एआई-आधारित आगे के विकास के प्रशिक्षण के लिए कर सकते हैं। प्रकटीकरण केवल उन कंपनियों को किया जाएगा जो हमारे साथ जर्मन स्टॉक कॉरपोरेशन अधिनियम (अक्टजी) की धाराएँ १५ और आगे के अर्थ में संबद्ध हैं।
१०. निर्यात-नियंत्रण
१०.१ निर्यात कानून-आरक्षण। हमारी आपूर्तियाँ/सेवाएँ इस आरक्षण के अधीन हैं कि उनके विरुद्ध कोई राष्ट्रीय या अंतरराष्ट्रीय निर्यात-नियंत्रण-प्रावधान, प्रतिबंध या अन्य प्रतिबंध लागू न हों।
१०.२ सहयोग-कर्तव्य। दोनों पक्ष निर्यात/घरेलू परिवहन/आयात के लिए आवश्यक सभी जानकारी/दस्तावेज़ सही, पूर्ण, समय पर और निःशुल्क उपलब्ध कराएँगे।
१०.३ समय-सीमाओं की प्राथमिकता। निर्यात-नियंत्रण/अनुमोदन-प्रक्रिया के कारण उत्पन्न विलंब सभी समय-सीमाओं/तिथियों पर प्राथमिकता रखते हैं, जब तक कि वे हमारी गलती से उत्पन्न न हुए हों।
१०.४ लाइसेंस-अस्वीकृति। यदि आवश्यक लाइसेंस प्राप्त नहीं किए जा सकते, तो सम्बंधित वस्तुओं के संबंध में अनुबंध को निष्कर्षित न हुआ माना जाएगा; क्षतिपूर्ति-दावे निष्कासित रहेंगे, जब तक कि अस्वीकृति किसी पक्ष की गलती पर आधारित न हो।
१०.५ हस्तांतरण-निषेध/नागरिक उपयोग। ग्राहक आपूर्ति की गई वस्तुओं का व्यापार लागू निर्यात-नियमों के विपरीत नहीं कर सकता। उसे यह सुनिश्चित करना होगा कि खरीदार वस्तुओं का व्यापार न करे, बल्कि उन्हें केवल स्वयं और नागरिक उद्देश्यों के लिए उपयोग करे। उल्लंघनों की स्थिति में हम वापस हटने/समाप्ति के हकदार होंगे; ग्राहक हमें तृतीय-पक्ष के दावों से मुक्त रखेगा और व्यय/हानि (जुर्माने/दंडात्मक क्षतिपूर्ति सहित) की प्रतिपूर्ति करेगा।
१०.६ एंड-यूज़ प्रमाणपत्र। यदि ग्राहक किसी खरीदार को पुनर्बिक्री का इरादा रखता है, तो उसे बिना अनुरोध किए हमें एक एंड-यूज़ प्रमाणपत्र पाठ-रूप में उपलब्ध कराना होगा (जिसमें ऑर्डर-संख्या, मशीन-प्रकार/संख्या/निर्माण-वर्ष, खरीदार का नाम/पता/पहचान-संख्या, गंतव्य-देश, गतिविधि-क्षेत्र, नागरिक उपयोग की पुष्टि शामिल हो)।
१०.७ रिपोर्टिंग-कर्तव्य। धारा १०.१–१०.६ के उल्लंघन – अपने कर्मचारियों या खरीदारों द्वारा – हमें तुरंत पाठ-रूप में सूचित किए जाने चाहिए।
११. न्याय-स्थान और लागू कानून
११.१ न्याय-स्थान। अनुबंधीय संबंध से उत्पन्न या उससे सम्बंधित सभी विवादों के लिए अनन्य न्याय-स्थान हमारा कारोबार-स्थल होगा। हम ग्राहक के कारोबार-स्थल या अन्य वैधानिक न्याय-स्थानों पर भी वाद दायर करने के हकदार हैं।
११.२ विधि-चयन। केवल जर्मन कानून लागू होगा, अंतरराष्ट्रीय निजी कानून के कोलिजन-नियमों तथा अंतरराष्ट्रीय माल-खरीद पर संयुक्त राष्ट्र अभिसमय (सीआईएसजी) को छोड़कर।
सामान्य बिक्री शर्तों एवं नियमों का अंत
अंग्रेज़ी
जर्मन
फ़्रांसीसी
स्पेनिश
पुर्तगाली
रूसी
हिंदी
अरबी